Wanhua Songshan Ximending

Asha Karami - 11 november 2018

poëzie

 

‘s nachts, met een jetlag in taipai, tender buttons laten vallen in zwavelrijk
onsenwater, het boek opgezwollen, blaadjes opgekruld, johan leest teksten van
boeddha voor die oud en ziek werd zoals alle anderen

‘and further bhikkhus*, just as he sees a body, dead one two or three days swollen
blue and festering, thrown on to the cemetery, so he applies this perception to his
own body thus: verily, my own body, too, is of the same nature; such it will become
and will not escape it..
..there are in this body hair of the head, hair of the body, nails, teeth, skin, flesh,
sinews, bones, marrow, kidneys, heart, liver, midriff, spleen, lungs, intestines,
mesentery, stomach, fasces, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, grease, saliva,
nasal mucus, synovial fluid, urine.’
(uit what the buddha taught van walpola rahula
* bhikkhu = a buddhist monk or devotee )

 

Wanhua (agitatie)
plannen, eye yikes.
in de spiegel een neef, speelgoed en peuter
rode tint voor een uurrace. verandering.
geen zoekopdracht. maar er is hoop
en deze vertaling kan niet
soms kan adem gebeuren
het is verbluffend en overtuigend.
ontworpen om een ​​stabiele vorm op zijn eigen schedel te hebben
genade en medicatie niet vertegenwoordigd
de kleurverandering kan erg klein zijn en kan verschillen
uitzending wil je voorbereiden.
een dieper ding is iets in de toekomst
gebrek aan vertrouwen in levenloze dingen, nog minder
in levende. het leidt soms tot schande of fysiek misbruik
als er geen vreugde is, is het minder dan anderen.
verbazingwekkend genoeg is het aantal volwassenen groter
de belangrijkste dingen gebeuren. dat is het probleem
het is in opkomst.
loop snel

 

Songshan (euforie)
aan het eind van de week stel ik mezelf helemaal uit de koers.
amusementsrecepten aangemoedigd
voor dranken en mengsels. speeksel vloeit
mijn wangen en longen in staat een nieuwere
meer adembenemende zuurstof in te ademen
welnu, ik ben de enige persoon die mezelf kan exploiteren door mezelf te leiden,
dus dit gevoel. ja, ik leef.
rouwende lach in het donkere metaal.
ik weet dat ik iets op deze aarde kan zeggen en erin kan geloven.
veel meisjes zijn als mannen. bij gebruik van vol volume en max
een oprechte wens om daarheen te gaan
vaak in de vorm van een doelpunt of zuigen op een sappige mango
de snelste vraag is gevaarlijk
kleurrijke houten boventoon.
‘de bonte mond’ d.w.z. dat je met iedereen moet babbelen.
antwoord als antwoord.
wat zijn jouw plannen dit weekend?
dans opnieuw

 

Ximending (antipathie)
inspiratieporno: kaviaar en keutels in de magnetron
kleur: anti-groen
of ozon
gevoelens, kuddes
zoals elektronica is alles onrechtvaardig
dit wordt een destructieve interventie genoemd.
soms komt de schade niet overeen met de toestand.
hetzij op de eerste dag. oproerpolitie op pre-event-evenementen.
voorbeeld: als je tiramisuijs op je snor krijgt ruikt het naar overgeefsel
of toeristische bestemmingen
de muren en de stekende steen zullen je korte vingers breken. ik kon het niet!
het was gewoon witte kwelling
net als de man die zijn mond opendeed
mensen kunnen geen criminelen worden genoemd, maar ze zijn lelijk
ongestrafte foltering leidt tot samenwerking met anderen.
de zon weigert, het water te hoog en de kip te hard
regels zijn regels en gaan nooit viraal
ik was dankbaar dat ik, toen ik thuiskwam, eenzaam was en alleen was
hey ga jij ook je bek spoelen en gezonder eten

Asha Karami heeft eerder gedichten gepubliceerd in nY, Het Liegend Konijn, Poëziekrant, Terras en Revisor en online op Samplekanon, De Gids en Ooteoote. Ze mocht haar werk presenteren tijdens Vers van het Mes 2018 in Perdu Amsterdam. Momenteel werkt ze aan haar poëziedebuut dat zal verschijnen bij De Bezige Bij. Naast het schrijven werkt ze als arts. (Foto door Johan van Dijke.)